TOLMAČENJE/INTERPRETIRANJE

Prevesti iz slovenskega znakovnega jezika ali mednarodnih kretenj v pisno slovenščino in obratno je zame največji izziv. To delo zahteva natančnost prevoda, čutnost za razumevanje sporočilnosti osebe in znanje slovenskega jezika. S tem imam izkušnje od mladosti, kjer sem začela pomagati gluhim pri prevajanju iz slovenskega znakovnega jezika v pisno slovenščino kakor se s tem tudi soočala v prvi redni službi. Od 14. novembra 2019 sem tudi certificirana tolmačica slovenskega znakovnega jezika.

Naročam delo tolmačenja/prevoda

Že vnaprej pripravljene pisne ali podnaslovljene vsebine interpretiram v slovenski znakovni jezik ali mednarodne kretnje. S tem imam veliko izkušenj, saj sem honorarno sodelovala pri spletni TV ZDGNS in TIPK TV, ki je bila moja prva redna zaposlitev.

Naročam delo interpretacije